Palabras más Activas
pegar en la pera
éste sí que es muy barsa, siempre viene a pegar en la pera los lunes (siempre come en nuestra casa sin ser invitado).
ninoska
Nombre que es utilizado frecuentemente por las clases bajas o estratos bajos.
Debido a que las madres de estos engendros flaites pasan todo el dia viendo teleseries cebollentas, programas de televisión o películas pirateadas (lease dividi pirata), toman o mezclan los nombres anglosajones o exoticos de los artistas para ponerlos a sus hijos, tambien se conoce como nombre de artista.
Debido a su escasa educación y desconocimiento total del inglés, tal como escuchan el nombre en inglés, lo escriben, de ahí su inconsistencia.
A veces en arranques de creatividad e imaginación suprema, nos deleitan con estos nuevos nombres.
Además el nombre no acompaña al apellido español, que por lo general es: Perez, Gonzalez, etc.
Por ejemplo: Brayatan Perez, Wendolyn Gonzalez.
flaite
Es la descripcion de una tribu urbana en chile, el flayte que esta mal escrito habla sobre una persona que tiene estilo tanto peculiar de musica y de mas. Ej: A vo escuchai too el dia Reggaeton Soi Entero Flayte. Ej2: Ya anda a Machetearte el pelo que Pareci Flayte
tortear
Me tortearon el auto = Me chocaron el auto
Se dió un tortazo contra el poste = Chocó contra el poste
puta el wn wn, wn
Esta expresión vulgar típica del bajo oeste de los andes se usa para referirse despectivamente a una tercera persona que ha hecho algo que la persona que habla considera malo, y así se lo comunica a su interlocutor. Por lo tanto el primer wn (weón) se refiere a "idiota", el segundo a la persona de la cual se habla y el tercero a la persona con la cual se habla. Weón en Chile tienes varios significados y aquí vemos algunos de ellos.
Ejemplos:
"puta el wn wn, wn, se cogió a mi polola"
"puta el wn wn, wn, es un aweonao"
brandon
Nombre que es utilizado frecuentemente por las clases bajas o estratos bajos.
Debido a que las madres de estos engendros flaites pasan todo el dia viendo teleseries cebollentas, programas de televisión o películas pirateadas (lease dividi pirata), toman o mezclan los nombres anglosajones o exoticos de los artistas para ponerlos a sus hijos.
Debido a su escasa educación y desconocimiento total del inglés, tal como escuchan el nombre en inglés, lo escriben, de ahí su inconsistencia.
Además el nombre no acompaña al apellido español, que por lo general es: Perez, Gonzalez, etc.
Por ejemplo: Brayatan Perez, Wendolyn Gonzalez.
Ejemplo: Dile al Brandon que salga pa'fuera y le avise a la Nayadet que la comida esta lista.
botillería
- ¿por donde queda la "botillería" más cercana?
flaite
El flaite actua como un desadaptado social, una especie de "indignado" que no está ni ahí con nada.
flaite
Mira ese flaite le robó la cartera a esa abuelita.


